誕生日プレゼント何にしようって英語でなんて言うの?
友達の誕生日プレゼントを何にするか、悩んでいます。
回答
-
What should I get for his/her birthday...
-
I don't know what to get him/her for his/her birthday...
①は、「誕生日に彼/彼女に何あげよう…」という意味です。
②は、「彼/彼女の誕生日に何をあげればいいのか分からない」という意味です。
回答
-
What should I do for a birthday present?
-
What should I get for my friend’s birthday?
プレゼントを買う時に「get (a present) for (event)」の形で表現します。
I got you a puppy for your birthday!
プレゼントをもらう時にもこの言い方を使います。
I got a puppy for my birthday!
この場合は、「誰に」という言葉がなく、「私の誕生日」なので意味が自然に伝わります。
「何にしようかな〜」と自分に問うとき
What should I? の形でよく言います。
What should I get for my friend?
Where should I go for vacation?
この言い方だと、迷っているニュアンスが強いです。