世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

発破をかけるって英語でなんて言うの?

相手に対して何かを言ったりして、奮い立たせるという意味で使います。 応援する場面などここぞという時で使いたいフレーズです。
female user icon
Mayukoさん
2018/02/22 14:12
date icon
good icon

2

pv icon

7253

回答
  • fire up

  • Go for it!

「発破(ハッパ)をかける」を英語で言えば fire up があります。 ただこれは、  He fired the team up.(彼はチームに発破をかけた) というふうに使うもので、「応援する場面などここぞという時で」Fire up! というわけではありません。 そういう場合には、  Go for it!(がんばれ!/ 行け!) という表現がいいでしょう。
good icon

2

pv icon

7253

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7253

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら