世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

戦争で血がたくさん流れた(もしくは失われた)って英語でなんて言うの?

アフリカの紛争についてエッセイを書いています。よろしくお願いします。

default user icon
m13tさん
2018/02/22 18:33
date icon
good icon

5

pv icon

7821

回答
  • Tremendous amount of blood was shed in (the) war.

  • Many people were killed or injured in (the) war.

「流血」のニュアンスは一番目で表してみました。
シンプルすぎるかも知れませんが、意味だけを汲み取ってストレートに英訳したのが二番目です。
参考になれば幸いです。

Yutaka K やわらか英語コーチ
回答
  • A lot of blood was shed in the war.

  • Many people were killed in the war.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、
A lot of blood was shed in the war.
「多くの血が戦争で流された」
または、
Many people were killed in the war.
「多くの人が戦争で殺された」
と表現できると思います(^_^)

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

5

pv icon

7821

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7821

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー