世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

戦争で血がたくさん流れた(もしくは失われた)って英語でなんて言うの?

アフリカの紛争についてエッセイを書いています。よろしくお願いします。
default user icon
m13tさん
2018/02/22 18:33
date icon
good icon

5

pv icon

7464

回答
  • Tremendous amount of blood was shed in (the) war.

  • Many people were killed or injured in (the) war.

「流血」のニュアンスは一番目で表してみました。 シンプルすぎるかも知れませんが、意味だけを汲み取ってストレートに英訳したのが二番目です。 参考になれば幸いです。
Yutaka K やわらか英語コーチ
回答
  • A lot of blood was shed in the war.

  • Many people were killed in the war.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 A lot of blood was shed in the war. 「多くの血が戦争で流された」 または、 Many people were killed in the war. 「多くの人が戦争で殺された」 と表現できると思います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

5

pv icon

7464

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7464

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー