You've only met him for two times? Isn't that too little?
You've only met him twice? Isn't that too little?
「2回」→「Two times」「Twice」
「会う」→「To meet」
「少ない過ぎる」→「Too little」
英語では「2回しか会わなかった」というより「2回だけ会った」といったほうがネイティブっぽいです。
なので「You've only met him two times/twice」→「2回だけあったの」になります。