If you are not sure who the first person is then you can ask, "Who was here first?"
If you want to encourage people to form a line then you can ask "Who is first in line?". Another way of saying a line of people is "queue". In the UK, people are expected to form a queue when waiting in a shop, bank or for a bus.
誰が一番か分からない場合、Who was here first?で聞けます。
列を作ったことを奨励したい場合、Who is first in line?と聞けます。人の列の他の言い方は、queueです。UKでは、お店や、銀行で、またはバスを待つ時、列を作ると思われます。
When asking people who got to the place first you can say "Who was here first" or "Who arrived first". These both ask the people to tell you who got their first and who is in the front of the line.
誰が一番早くこの場所に着来たかを尋ねる際は、
例文
"Who was here first"
ここに最初に来たのは誰?又は
"Who arrived first".
最初に来たのは誰?
です。
これらの表現は両方共誰が最初に着いて、列の先頭にいるかを教えてくれるように人に頼んでいます。
a casual way of saying this might be
"who's first!"
or
"who was first in the queue?".
A queue is a word used to describe a line or
row of people waiting for something.
このことを言うカジュアルな言い方は
例文
"who's first!"
誰が最初なの?
"who was first in the queue?".
その列では誰が最初だったの?
queueは、何かを待っている人の列を表す時に使われる語です。
You can ask "Who came first?" or "Who was first in line?". This sentence implies that you want people to queue in the order they came. Another word for line is queue. You can use it interchangeably.
"Who came first?"(誰が最初に来たの?) 又は "Who was first in line?".(列で誰が最初だったの?)と尋ねることが出来ます。
この文は、人々に来た順番に列に並んで欲しいということを示しています。lineの別の語はqueueです。 その語はほとんど同じ意味で使うことが出来ます。
"Who's first?" (Who is first?) - Straight forward question to find out who was at the counter first and who you can help first.
"Who was here first?" and "Who can I help first?" Most people will let you know the person that was at the counter first.
"Who's first?" (Who is first?) - 誰が一番早くカウンターに来ていて、最初にサービスを受けるべきなのか尋ねる率直な質問です。"Who was here first?"(最初にここにいたのは誰?)と"Who can I help first?"(誰に最初にお手伝いすればいい?)と聞くことで、たいていの人はその人が一番に来たことをあなたに知らせるでしょう。
In the UK there is a norm of queuing which is usually self-enforced by the people in the queue. However in situations where there is an unruly crowd of people, you can ask:
'Who's first?'
Please form an orderly queue; may I ask... who got here first?
Sometimes there is a more of a crowd than a queue waiting for a store to open;-D
It would polite to enquire...Who got there first.?
"Please form an orderly queue; may I ask who got here first?"
時には、列というよりも開店を待つものすごい群衆が集まっていることがあります。
Who got there first.?(誰が先に着きましたか?)と聞くのが丁寧でしょう。
例:
"Please form an orderly queue; may I ask who got here first?"
きちんと並んでください。誰が先にここに着きましたか?
Here we can use a very similar phrase using three different verbs to all have the same meaning. "to get here," and, "to arrive here," have the same meaning of who showed up first. We can always use the verb, "to be," to refer to location and when someone arrived.