世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

御理解していただけましたでしょうか?って英語でなんて言うの?

私は、廃棄物処理の仕事をしていますが、一定量以下の処理については、最低料金が設けられていますが、それに理解を求める場合です。例えば、処理金額が、1000円未満の場合は、最低料金が1000円掛かりますと説明し、(管理費が必要故)理解を求める場合です。宜しく御願い申し上げます。
male user icon
yoshiさん
2018/02/24 06:01
date icon
good icon

4

pv icon

10458

回答
  • Thank you for your understanding.

相手に負担を求める場合の「ご理解」ですね。そのような文脈では、「ご理解に感謝いたします」とするのが英語の表現法になります。ですので、Thank you for your understanding.とすればオーケーです。 参考になれば幸いです。
Yutaka K やわらか英語コーチ
回答
  • We appreciate your understanding regarding the minimum service charge.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 We appreciate your understanding regarding the minimum service charge. とすると、「[最低料金](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/138684/)についてご理解いただけますと幸いです。」となります。 Thank you for your understanding. とすると、「ご理解ありがとうございます。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ minimum service charge 最低料金 appreciate your understanding ご理解いただけますと幸いです management costs 管理費 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

10458

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10458

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー