回答
-
Please throw away the eraser crumbs in the trash can
Please throw away the eraser crumbs in the trash can=消しカスをゴミ箱に捨てて下さい
消しカス=Eraser crumb、eraser bits
ゴミ箱=Trash, trash can, rubbish bin
アメリカ英語ではTrashやTrash canが主流ですが、イギリス英語ではRubbishやrubbish binと言うようです。どちらにも対応出来るように覚えておきましょう!
回答
-
Please put the eraser crumbs into the trash.
-
Please put the eraser dust into the trash.
消しゴムのカスは eraser crumbs または eraser dustと言います。
into the trash はゴミ箱に入れるという意味です。
in the garbage も同様に使えます。
回答
-
eraser crumb
「消しカス」は、eraser crumbと言います(^^♪
crumbは「崩れ落ちた小さな(柔らかい)欠片」の意味なので、消しかす以外にも、bread crumb「パン粉」やbiscuit crumb「ビスケットのかけら」などにも使われます。