世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

設備が整っているって英語でなんて言うの?

このマンションは、設備がいいとか、音楽ホールの設備がいいとか。

female user icon
sasaさん
2018/02/26 11:38
date icon
good icon

36

pv icon

56909

回答
  • This music hall has good facilities.

  • This apartment has good amenities.

  • This hospital has good equipment.

基本的に「This place has good 〇〇」でいいですけど、その設備の〇〇は場合により、英語の言葉が異なります。

音楽ホールはおそらく「facilities」(部屋、スペース、サービス)です。
マンションの設備は「utilities」(トイレ、シャワー、など)あるいはビルの設備は「amenities」(ジム、ゴミサービス、プール、など)。
ホテルの設備も「amenities」です(タオル、ジム、他のサービス)。
病院なら「equipment」(機械、物)です。「well-equipped」は物の場合に相応しいです。

回答
  • well-equipped

設備の良い、設備の充実した=well-equipped

設備=equipment

This apartment is well-equipped.
このマンションは設備が整っている
となります。

Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • has/have good facilities

  • is well-equipped

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

has/have good facilities
良い設備が整っている

is well-equipped
設備が良い(整っている)

例:
The building has very good facilities.
その建物は設備がとても整っています。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

36

pv icon

56909

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:56909

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー