I'll be careful and try as much as I can to not be lazy when I'm with you.
訳すと、「あなたと一緒にいる時は、できるだけlazyにならないよう気をつけるわ。」になります。
「あなたの生活をいいものにするように私も努めたい。」は、I'll work hard to make your life better. ちなみに「あなたを幸せにしたいから頑張る。」は、I'll work hard since I want to make you happy. になります。
相手のことをとても尊敬していて、支えたいという気持ちが強いんですね。素晴らしいと思います。私も見習わないといけません。
少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。