インフルエンザで1週間会社を休んで、久しぶりに出社。まだ咳や鼻声が続いているのを同僚が感じ、体調はどうですかと聞かれた。その返答として、なんとか体調良くなりました。というにはどう表現するといいでしょうか?
体調が良くなった場合は I feel good now.や I am good now.といった表現が使えます。
今回はまだ咳や鼻声が続いているとの事でしたので、I am feeling better now.やI am getting better now. といった、どんどん症状が良くなってきているのがわかる現在進行形の文にしました。
さらに強調したい場合は much を使い、
I am feeling much better now. (体調は以前よりずっと良くなってきています)という表現ができます。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話日本人講師
意味は変わってしまいますが、ちょっとジョークも交えて
I'm barely alive.
かろうじて生きています。(瀕死の状態でしたが、大丈夫です)
という言い方も面白いと思います。もちろん、あなた自身のキャラクターや、同僚との関係性にもよると思いますが。