彼女は留学生の友達が沢山いるから、きっと相談に乗ってくれるよ
と言いたいです
彼女は留学生の友達が沢山います。
She is friends with a lot of international students.
自分が付き合っている彼女のことなら、My girl friend is friends with a lot of international students.
普通の女性のことを話しているならSheで大丈夫です。
彼女は海外の友達が沢山います。
She/My girl friend has so many friends from overseas.
留学生
foreign student (s)
International student (s)
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Facebook
She has a lot friends who are exchange students.
(彼女には留学生の友達がたくさんいるよ)。
exchange student が 留学生、のことです。
She will be happy to help you since she has a lot friends who are exchange students just like you.
(彼女はあなたを喜んで助けるわ、なぜなら彼女にはあなたのような留学生の友達がたくさんいるからね)。
と言えますよ。参考に!
もし「彼女」は日本にいて留学生の友達がたくさんいるなら、次のような言い方ができます。
ーShe has lots of friends from overseas who are students.
「彼女は海外からの学生の友達がたくさんいる」=「留学生の友達がたくさんいます」
もし「彼女」も海外にいて留学生の友達がたくさんいるなら、次のように言えます。
ーShe has lots of other foreign students she's friends with.
「彼女は仲の良い他の外国人の生徒がたくさんいる」=「他の留学生の友達がたくさんいる」
ご参考まで!