ドラマの話。
なんとなく見てみたらおもしろくてはまってしまったと伝えたいです。
「try out」は「試してみる」という意味です。「try」だけでその意味で使えます。
「Friends」の第1話=
"the first episode of Friends" も
"Friends, Episode One"もよく使われています。
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
ご質問ありがとうございます。
・「I tried watching the first episode and I enjoyed it.」
「I watched episode 1 and I enjoyed it.」
=第1話を試しに見てみたらおもしろかった。
(例文)I watched episode 1 and I enjoyed it.// I'm glad you liked it.
(訳)第1話を試しに見てみたらおもしろかった。//楽しんでくれたみたいで良かった。
(例文)Did you enjoy the TV show?// I tried watching the first episode and I enjoyed it.
(訳)テレビ番組良かった?//第1話を試しに見てみたらおもしろかった。
便利な単語:
episode エピソード
enjoy 楽しむ
お役に立てれば嬉しいです。
Coco