"I'm thinking about switching my major from business to something else"
OR
"I'm wondering whether I should switch my major from business to another one"
という感じでいかがでしょうか!
I'm thinking about ... =[ 〜について](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37752/)考えている、〜について悩んでいる
I'm wondering whether ... = 〜を[すべき](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/80484/)か悩んでいる
Good luck with choosing your major!
「悩んでいる」は英語で「thinking about」と「wondering about」で表現できます。
例文:
「ビジネスを[専攻](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37969/)しているけど、」→「I’m majoring in business but,」
「他の[科目](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56135/)に専攻を変えようかどうか悩んでいます」
→「I’m thinking about changing my major to another subject」
→「I’m wondering about changing my major to another subject」
「買うか悩んでいる」
→「I’m thinking about buying it」
→「I’m wondering about buying it」
ご参考になれば幸いです。
I am thinking anout changing my major to ... from commerce.
I am thinking about ... ; ...を考えている。
Change ... from A to B/ change ... to B from A.
...をAからBに変える
My major; 自分の専攻科目
ビジネス科目について、表現としてビジネスを含む商業の専攻という意味であればcommerceがよく使われます。
よって
専攻をビジネスから...に変えようと考えている。