悩んでいるって英語でなんて言うの?
ビジネスを専攻しているけど他の科目に専攻を変えようかどうか考え中のときに。
回答
-
I'm thinking about...
-
I'm wondering...
"I'm thinking about switching my major from business to something else"
OR
"I'm wondering whether I should switch my major from business to another one"
という感じでいかがでしょうか!
I'm thinking about ... =[ 〜について](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37752/)考えている、〜について悩んでいる
I'm wondering whether ... = 〜を[すべき](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/80484/)か悩んでいる
Good luck with choosing your major!
回答
-
thinking about
-
wondering about
「悩んでいる」は英語で「thinking about」と「wondering about」で表現できます。
例文:
「ビジネスを[専攻](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37969/)しているけど、」→「I’m majoring in business but,」
「他の[科目](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56135/)に専攻を変えようかどうか悩んでいます」
→「I’m thinking about changing my major to another subject」
→「I’m wondering about changing my major to another subject」
「買うか悩んでいる」
→「I’m thinking about buying it」
→「I’m wondering about buying it」
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I am thinking anout changing my major to ... from commerce.
I am thinking about ... ; ...を考えている。
Change ... from A to B/ change ... to B from A.
...をAからBに変える
My major; 自分の専攻科目
ビジネス科目について、表現としてビジネスを含む商業の専攻という意味であればcommerceがよく使われます。
よって
専攻をビジネスから...に変えようと考えている。
回答
-
I'm thinking about ...
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・I'm thinking about ...
〜について悩んでいる(考えている)
think about ... で「〜について考える」と言うことができます。
ぜひ参考にしてください。