糸切りハサミって英語でなんて言うの?

裁ちばさみと糸切りハサミは英語で使い分けがありますか?
MANAMIさん
2018/03/05 13:58

8

5029

回答
  • snips

裁縫には詳しくありませんが、、

「糸切りばさみ」は「握りばさみ」のことですかね?
「握りばさみ」のことは「snips」と言えると思います。

海外の動画など少し調べてみました。

「裁ちばさみ」は「fabric scissors」でしょうかね?


例)

Snips are very small scissors that are used just for clipping threads.
〔Creative Kids Complete Photo Guide to Sewing より〕


他の言い方もあると思いますので、参考程度でお願いします。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Embroidery scissors

  • Thread cutting scissors

糸切りバサミ/小さいハサミ は
❶ Embroidery scissors (刺繍用のハサミ)

❷Thread cutting scissors (糸切りバサミ)

ともいいます。参考に!

8

5029

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:5029

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら