世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自分でもわからないって英語でなんて言うの?

大学のメジャーを選ぶときや大きな決断をしないといけないときに。
male user icon
Fumiyaさん
2016/02/08 07:35
date icon
good icon

59

pv icon

64515

回答
  • I don't even know the answer myself

    play icon

  • Don't ask me!

    play icon

I don't even know the answer myself まずは直訳、最初の例はほぼそのままの「その答えは私自身でさえわからない」というのが直訳です。言いたいことは「自分でもわからない」というニュアンスで使えます。 Don't ask me! 次は〝don't ask ME”(大文字の〝me” をやや強調して言う)というネイティブ定番の表現もまたあります。これは直訳すると〝私に聞かないでよ” という訳になりますが、会話の流れ、場面によっては、〝私だってわからない” という意味としてもまたよく聞く表現です。 この場合でもまた使えるもう一つの表現になりますね。 参考になれば幸いで~す♪
Hara Ken English teacher
回答
  • Only time will tell.

    play icon

Only time will tell. 時間だけが答えを知っている。 こんな答え方もカッコいいかもしれません。 tell は「伝える」ということですが、その前に「分かる」ことも表します。 Only time will tell. は、時間だけが(willなので)じきにtellするようになるでしょう、 ということですね。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
good icon

59

pv icon

64515

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:59

  • pv icon

    PV:64515

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら