世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

マイペースで穏やかで目標を持って生きている人が好きです。って英語でなんて言うの?

好きなタイプを以前聞かれて答えられなかったので。宜しくお願いします!
default user icon
osobaさん
2018/03/07 01:47
date icon
good icon

10

pv icon

6430

回答
  • ①I like the type of person who has a mild personality, their own lifestyle and a set of goals.

  • ②I like someone who has a mild personality, a set of goals and goes at their own pace.

「マイペースで穏やかで目標を持って生きている人が好きです。」は、 ①I like the type of person who has a mild personality, their own lifestyle and a set of goals. ※the type of person ~な人物 ※a mild personality 温厚な人柄 ※own life style 自分自身のライフスタイル (←マイペースな) ※a set of goals 目標設定 ②I like someone who has a mild personality, a set of goals and goes at their own pace. ※go at one's own pace マイペースで行く などでどうでしょうか?
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • "I admire people who are calm, live life at their own pace, and have clear goals."

「マイペースで穏やかで目標を持って生きている人が好きです。」は英語で "I admire people who are calm, live life at their own pace, and have clear goals." と表現します。「I admire people」は「私は~な人々を尊敬する」、「who are calm」は「穏やかな」、「live life at their own pace」は「自分のペースで生きる」、「and have clear goals」は「明確な目標を持っている」という意味です。
good icon

10

pv icon

6430

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:6430

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら