Even if the product were free, the sales wouldn't be very good, so please don't make demands like that.
This product wouldn't draw much interest even if we gave it away, so don't ask us for the moon.
「売り上げ」は「sales」ですが、この話でただで出しているので、「sales」はあまり合ってないです。お金は関係ないので。なので、上記2番目に「draw interest」(関心を引く)というフレーズを使いました。
「ask for the moon」を直訳したら「月を頼む」ですが、この意味は「得られないものを欲しがる、無理なことを望む」です。