世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ふ〜やっと問題解決です。って英語でなんて言うの?

仕事でトラブルが生じましたが解決しました。そんな時英語でどう言いますか? よろしくお願いします。
default user icon
rumiさん
2018/03/14 21:22
date icon
good icon

19

pv icon

21589

回答
  • Problem solved!

  • Everything is under control now.

  • Good work team.

Problem solved! は 「問題解決!」という意味です。 「問題を(私が)解決しました」と言いたい場合、” I solved the problem.”と言えます。 Everything is under control now は「問題が解決したので、安心/落ち着いてください」という意味です。例えば、ピンチを乗り越えた後” Dont worry, everything is under control now” ということによって、「問題がおちついたので、心配しないでね」というニュアンスの意味です。 Good work team は みんなである問題を解決した後に言えます。 「みんな、よくやった」という意味です。
回答
  • Finally, problem solved.

  • Crisis averted.

「ふ〜やっと問題解決です。」= Finally, problem solved. になりますが,もっと「やっと,終わった,危なかった」の感じを表したい場合は,「Crisis averted」(危機回避)の方が自然な言い方と思います。 ご参考までに。
good icon

19

pv icon

21589

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:21589

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー