If there were no time difference, we could have talked more.
If it weren't for the difference in time, we could have chatted longer.
もし一定の条件が合っていればできたのに、実際はできなかった。という時に使えるのが
could have +動詞の過去分詞です。
「時差」は、time difference や the difference in time と言えます。
「沢山話す・もっと話す」は、talk a lot, talk more, chat longer, speak longer などが使えます。
ご参考まで!
If it weren't for the time difference we could have talked more.
We could have talked a lot if there was no time difference.
英語で we could have〜 とは、「〜できたのにな」となります。なので、たくさん又はもっと話せたのにな、と言う時は we could have talked a lot, we could have talked more となります。話足りなくてもっと話したかった場合は we could have talked moreとなります。
If it weren't for 〜とは英語で「〜が無ければ」という意味です。時差が無ければ= if it weren't for the time differenceとなります。時差は time differenceです。
ご参考にどうぞ。