世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

髪型が変になったら2週間は落ち込むって英語でなんて言うの?

美容院で思い通りの髪型にならなかったら(短くされすぎた、染めたら暗くなりすぎたなど)その後2週間ほどは立ち直れないということを説明したいです。
default user icon
kyokoさん
2018/03/15 20:44
date icon
good icon

2

pv icon

5688

回答
  • It took me about two weeks to get over it when they messed up my hair.

    play icon

  • I was in shock for two weeks after they gave me this horrible hair cut.

    play icon

It takes me about two weeks to get over it when they mess up my hair cut. (髪の毛を変にさると、立ち直るのに2週間はかかる) 過去形にすると ↓ It took me about two weeks to get over it then they messed up my hair. *get over =立ち直る/乗り越える *mess up=しくじる I was in shock for two weeks after they gave me this horrible hair cut. (この変なカットにされて、その後2週間はショックだった) *(be) in shock= ショックを受ける →これはショックすぎて言葉も出ない様な時のニュアンスです。 私も最近美容院に行って思い通りの髪型にならず、I'm still getting over it (まだ立ち直る最中)です(^_^;) お役に立てると幸いです!
Sakurako 英語講師
good icon

2

pv icon

5688

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5688

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら