だし醤油って英語でなんて言うの?
ごはんを食べてるときに、「これに何をかけたい??」といったような話になった時に「だし醤油」と言いたいです。
回答
-
Dashi soy sauce
-
Soy sauce enriched with Japanese broth
-
Soy sauce enriched with broth made from fish and seaweed
Dashi soy sauce
だし醤油
Soy sauce enriched with Japanese broth
日本の出汁で味を豊かにした醤油
Soy sauce enriched with broth made from fish and seaweed
煮干しや昆布で取った出汁で味を豊かにした醤油
回答
-
Dashi soy sauce
-
Soy sauce with bonito/kombu/shiitake broth
だしはdashiと言ってしまうか、XXのスープと説明するかが一般的です。
xx brothとする場合はなにでだしをとっているのかわからないといけないのが弱点ですが・・・