アドレスを教えてもいい?って英語でなんて言うの?

「私の友達があなたのメールアドレスを知りたいって言ってるんだけど、教えてもいい?」という感じです。
default user icon
( NO NAME )
2018/03/18 18:25
date icon
good icon

7

pv icon

16374

回答
  • Can I tell *** your e-mail address?

    play icon

ここでのtellは「(人)に(何か)を教える」という意味です。
***にはお友だちの名前が来ます。名前を言いたくないときは
one of my friends 「私の友人の1人」
とすればいいかと思います。
Tomomi T 英語講師
回答
  • Is it alright to share your email address with him?

    play icon

  • He is asking for your email..

    play icon

"Is it alright to share your email address with him?"は「彼にあなたのメールアドレスを教えても大丈夫ですか?」の意味です。
そして、”He is asking for your email..”とは「彼はあなたのメールアドレスを知りたいのですが。。」の意味です。

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • +++ wants to know your e-mail address. Is it OK with you?

    play icon

My friend wants to know your e-mail address. Is it OK with you?
私の友達があなたのメールアドレスと知りたがってる。いいかな?

Is it OK with you?
比較的カジュアルですが、許可を求める時に、よく使われるフレーズです。


good icon

7

pv icon

16374

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:16374

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら