質問する
ゲストさん
注目
新着回答
生活基盤って英語でなんて言うの?
発展途上国の話で「生活基盤を作るべき」という意見を述べたい。
Rolaさん
2019/11/30 01:40
4
10537
Simon Gotterson
翻訳家
オーストラリア
2019/11/30 15:06
回答
a foundation for your life
「生活基盤」というのは a foundation for your life で言うことができます。 「生活基盤を作るべき」という部分は you should lay a foundation for your life と表現できます。 例文 Lay a solid foundation for your life. 「生活の基盤を固める。」 参考になれば幸いです。
役に立った
4
4
10537
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
生活に必要な基盤を築くって英語でなんて言うの?
引っ越して今週末で3週間になるって英語でなんて言うの?
生活のセットアップって英語でなんて言うの?
財務基盤がしっかりしているって英語でなんて言うの?
基盤って英語でなんて言うの?
彼は生活の基盤を作るために私より半年先に日本に来ていたって英語でなんて言うの?
義務教育は子供達の生活の基礎を作るって英語でなんて言うの?
ハンダって英語でなんて言うの?
信仰や信念ほど強くないけど、日常生活全般の基盤って英語でなんて言うの?
水がかからないようにって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
10537
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
75
2
TE
回答数:
30
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
11
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
309
3
TE
回答数:
220
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16622
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら