生活基盤って英語でなんて言うの?

発展途上国の話で「生活基盤を作るべき」という意見を述べたい。
default user icon
Rolaさん
2019/11/30 01:40
date icon
good icon

3

pv icon

2975

回答
  • a foundation for your life

    play icon

「生活基盤」というのは a foundation for your life で言うことができます。

「生活基盤を作るべき」という部分は you should lay a foundation for your life と表現できます。

例文 Lay a solid foundation for your life.
「生活の基盤を固める。」

参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

2975

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2975

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら