指が太いって英語でなんて言うの? 指が太いのがコンプレックス。指輪が似合わない。女性らしい細い指に憧れます。
回答
Fat fingers
Chubby fingers
Stubby fingers
Fat fingers は太い指という意味です、chubby fingers はぽっちゃりな指のことで、Stubby fingers は短くて太い指のことです。
例えば、
My chubby fingers make it hard to play the guitar. は
「太い指のせいで、ギター弾くのが難しい」という意味です。
回答
My fingers are thick.
「指が太い」という表現には、以下のようなフレーズが適しています。
- "My fingers are thick."
「私の指は太いです」という直訳になります。
- "I have thick fingers."
「私は太い指を持っています」という意味です。
- "I'm self-conscious about my thick fingers."
「私は自分の太い指が気になります。」
- "I feel my thick fingers don't suit rings."
「太い指は指輪が似合わないと感じます。」
- "I admire slender, feminine fingers."
「女性らしい細い指に憧れます。」
関連単語:
- thick: 太い
- fingers: 指
- slender: 細い
- feminine: 女性らしい
- self-conscious: 気にする、コンプレックスを感じる
- admire: 憧れる
これらの単語を使って、指についての詳細な説明をすることができます。