世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

赤ちゃんをあやすって英語でなんて言うの?

赤ちゃんと遊んだり、抱っこしたりして、赤ちゃんが泣かないように対応することを英語でなんと言いますか?
male user icon
shin1さん
2018/03/20 11:16
date icon
good icon

46

pv icon

31375

回答
  • to comfort a baby

全ての赤ちゃんをあやすことを含む一言は to comfort a baby です。遊ぶこととかで、泣かないように対応することですね。 「何をしてあやすの?」と答えるなら、 by をつけて名詞で説明します。 I comforted the baby by playing games. (赤ちゃんと遊ぶ) I comforted the baby by holding her. (赤ちゃんを抱っこする) I comforted the baby by rocking her to sleep. (あやして寝かせる)
回答
  • Play with a baby

  • Cradle a baby

  • Bounce a baby on your knee

「赤ちゃんをあやす」は少し英語にしにくい表現ですね!  Play with a baby (赤ちゃんと遊ぶ) Cradle a baby (赤ちゃんを抱っこする) Bounce a baby on your knee (膝の上であやす) Rock a baby to sleep (あやして寝かせる) 結局、英語で動きによって違う動詞を使う必要がありますから、一つの「あやす」に相当する動詞がありません。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

46

pv icon

31375

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:31375

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー