世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

固く結ぶって英語でなんて言うの?

靴紐などを固く結ぶなどの表現は英語でどのように言いますか。
default user icon
Koheiさん
2020/02/28 09:50
date icon
good icon

5

pv icon

7870

回答
  • tie firmly

  • fasten tighter

  • tighten

"固く結ぶ"は「tie firmly」と表現できますね。こちらの例では「tie」で"結ぶ、結わえる"と表し「firmly」は"固く、しっかり"と言い表してます。 他の例えとして「fasten tighter」で"きつく縛る"とも言い表せますね。こちらの例では「fasten」で"縛る、結びつける"と表し「tighter」で"より固く、緊密に"と言い表してます。 最後の「tighten」は"引き締める、固くする"とも言えます。
回答
  • tie your laces tightly

靴紐の場合では tie your laces tightly が普通の言い方となります。 これはほかのシチュエーションでも使えます。 tie the knot tightly = 結び目を固く結んで 例文 You should tie your shoe laces tightly. 「靴紐を固く結んだほうがいいですよ。」 参考になれば幸いです。
回答
  • tie tightly

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 tie ⚪⚪tightly「⚪⚪を固く結ぶ」 と表現できます。 tieが「結ぶ」という動詞 tightlyが「しっかりと、きつく」という副詞 です。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

5

pv icon

7870

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7870

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら