long time no see の返事で私も久しぶりに会えて嬉しいことを表現したいです。
こんにちは。
good to see you again
また会えて良かった
の表現です。
good を greatに替えてもOKです。
宜しくお願いします。
回答したアンカーのサイト
【英語脳をインストール】3ヵ月でネイティブに通じる英語力を身につける英語コーチング
「私も久しぶりに会えて嬉しい」は”It's nice to see you too after such a long time. ”で大丈夫です。
ここは相手の”long time no see"の返事として言いたいなら”you too"のほうがよく使われます。
"Long time no see"は「お久しぶりです」で、返事の”you too"というのは「あなたも久しぶりです。」の意味です。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Facebook