私も久しぶりに会えて嬉しいって英語でなんて言うの?

long time no see の返事で私も久しぶりに会えて嬉しいことを表現したいです。
female user icon
mikikoさん
2018/03/20 16:35
date icon
good icon

15

pv icon

11176

回答
  • Good to see you again.

    play icon

こんにちは。

good to see you again
また会えて良かった
の表現です。

good を greatに替えてもOKです。

宜しくお願いします。
回答
  • It's nice to see you too after such a long time.

    play icon

「私も久しぶりに会えて嬉しい」は”It's nice to see you too after such a long time. ”で大丈夫です。
ここは相手の”long time no see"の返事として言いたいなら”you too"のほうがよく使われます。
"Long time no see"は「お久しぶりです」で、返事の”you too"というのは「あなたも久しぶりです。」の意味です。

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
good icon

15

pv icon

11176

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:11176

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら