友人が「今日は一日何もしてないよ」と言う時に、「Sometimes you need a day like that」か「Everybody needs a day off」で返すことができます。
「そういう日も必要だよ」の直訳が「sometimes you need a day like that」何ですけど、「Everybody needs a day off」の意味が「全ての人がそんな日が必要です」です。どっちでもナチュラルですよ!
Sometimes days like that are necessary.
そういう日が必要なときもあるよ。
Sometimes you need days like that.
そういう日が必要なときもあるよ。
上記のように英語で表現することもできます。
necessary は「必要」という意味の英語表現です。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。