Where is the nearest restroom?
一番近いお手洗いはどこですか?
よく聞くフレーズです。
トイレがあるかどうかもわからない場合は
Are there any restrooms around here?
この辺りにお手洗いはありますか?
と聞いてもいいかもしれません。
〜の近くにあります は、
It’s near the 〜
It’s near the kids section.
子供コーナーの近くです。
Could you tell me where the closest restroom is please
Two questions asking the same thing.Do you know and Could you tell me.in these examples both requesting information regarding whereabouts.
Common question structure of modal(helping verb) followed by subject(you) and main verb.
Do you know and could you tell
2つの質問は同じことを尋ねています。これらの例ではDo you knowとCould you tell meで、両方共場所についての情報を求めています。
Do you knowとcould you tellは,主語のyouと本動詞の前に助動詞が来る一般的な疑問文の構造です。
Native speakers will say like this: “Is there a restroom nearby?”.
There are lots of other ways to say it, but this one is the most accurate and most commonly used.
Here is an example on how to use this in a conversation:
A: Hello, can you help me out?
B: Sure.
A: Is there a restroom nearby?
B: Yes, it's just around the corner.
A: Thanks!
B: You are welcome.
ネイティブスピーカーは以下のように言うでしょう:
Is there a restroom nearby?
(この辺にトイレはありますか?)
他にも色々な言い方ができますが、これが最も正確で、よく使われます。
これを使った会話例です:
A: Hello, can you help me out?
(こんにちは。お尋ねしてもいいですか?)
B: Sure.
(はい。)
A: Is there a restroom nearby?
(この辺にトイレはありますか?)
B: Yes, it's just around the corner.
(はい、角を曲がってすぐです。)
A: Thanks!
(ありがとう!)
B: You are welcome.
(どういたしまして。)
Could you point me in the direction of the nearest restroom?
Could you direct me to the privy please?
Where may I find the loo?
When asking for directions it is useful to use phrases such as ;
'Could you point me in the direction of?
Could you tell me the best way to get to?
Could you direct me to...?'
Where may I find...where is?
These are very polite ways to ask for directions and are often used when you know that you are very close to your destination.
There are also many wonderful synonyms one may use instead of using the word toilet which does not always sound polite. You may, therefore, refer to it has a loo, privy, restroom, and lavatory.
道順を尋ねる時に以下のようなフレーズを使うと良いです。
'Could you point me in the direction of?
~の道順を示して頂けますか?
Could you tell me the best way to get to?
~に行く一番良い方法を教えて頂けますか?
Could you direct me to...?'
~へ私を連れて行って頂けますか?
Where may I find...where is?
~はどこにありますか?/~はどこですか?
道順を尋ねるとても丁寧な方法はあり、目的地にとても近くにいると思っている時に使われることが多いです。
又必ずしも上品な響きではないtoilet という言葉を使う代わりに、使うことが出来る素晴らしい同義語がたくさんあります。ですからトイレを、loo, privy, restroom,lavatoryと言うことが出来ます。
Is there a public convenience anywhere round here?
I'm looking for a gents/ladies. Is there one nearby?
Is there a WC near here?
In the UK, a 'public convenience' is a public toilet facility. The men's toilet is called, 'the gents', and the women's toilet is known as, 'the ladies'. A generic name for toilet is 'WC'.
EX."I was bursting and had to use the public WC in Paddington Station."
イギリスでは「public convenience」は「公衆トイレ」を指します。男性用のトイレは「the gents」、女性用トイレは「the ladies」と呼ばれます。「WC」は「トイレ」という意味の一般語です。
例:
"I was bursting and had to use the public WC in Paddington Station."
我慢できずパディントン駅で公衆トイレを使いました。
The word restroom means the same as toilet/bathroom,when we are speaking to someone we sometimes use the word 'restroom' instead as toilet as it sounds nicer when speaking
So the best way to ask this is 'Where is the nearest restroom please?'
restroomは、toilet/bathroomと同じ意味ですが、人と話す場合はrestroomの方が聞こえが良いので、toiletの代わりにrestroomを使うことがあります。
ですから一番良い聞き方は、
'Where is the nearest restroom please?'
(一番近いトイレはどこですか?)
です。
I am looking for the restroom. Is there any around here?
When you want to ask whether there is a bathroom around where you are, then you may ask in the following ways:
-Is there I can use around?
-Is there a restroom around here?
-I am looking for the restroom. Is there any around here?
自分がいるところの近くにトイレがあるか尋ねるときのフレーズです。
-Is there a restroom I can use around?
この辺にトイレはありますか?
-Is there a restroom around here?
この辺りにトイレはありますか?
-I am looking for the restroom. Is there any around here?
トイレを探しているんです。この辺りにありますか?
次のように英語で表現することができます:
Is there a restroom around here?
この辺りにトイレはありますか?
Where is the nearest restroom?
一番近いトイレはどこですか?
restroom は「化粧室」という意味を持つ英語表現です。
nearest は「もっとも近い」となります。
ぜひ参考にしてください。
また何かありましたらいつでも質問してください。
ご質問ありがとうございます。
Where is the nearest restroom? のように英語で表現することができます。
nearest は「一番近い」というニュアンスの英語表現です。
例:
Where is the nearest restroom? Thank you!
一番近いトイレはどこですか?ありがとうございます!
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!