ほんと常識のない奴が多すぎるって英語でなんて言うの?

マナーのなってないない奴を見て言いたい言葉
male user icon
kyouheiさん
2018/03/25 14:01
date icon
good icon

3

pv icon

2028

回答
  • I hate to see so many bad-mannered people.

    play icon

  • I hate to see so many people lacking common sense.

    play icon

「多すぎる」は、それを見て不快に思うという状況なので、

 I hate to see so many people

という文が骨格になります。

その people の内容として「常識のない」は、lacking[who lack] common sense で、「ない」「足りない」のどちらの意味も出すことができます。

実際の対象が「マナーのなってない」人で、それを直接言いたいのであれば、そのまま

 bad-mannered people

を目的語にすると良いでしょう。
good icon

3

pv icon

2028

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2028

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら