世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「ごめんなさい」と「かわいそう」って英語でなんて言うの?

どちらもI'm sorryだと思うのですが、「ごめんなさい=謝罪」と「かわいそう=同情」の意味でだいぶこちらの思いは異なります。どのように言えば各々の意味が伝わるでしょうか。
male user icon
Shintaroさん
2018/03/27 06:39
date icon
good icon

1

pv icon

4377

2018/03/30 22:35
date icon
回答
  • I'm sorry I have to cancel my appointment.

  • I'm sorry to hear that your project didn't work out.

「ごめんなさい」と「かわいそう」両方の意味にとれるケースは稀だと思います。 I'm sorry.と言われたら、どちらの意味で使っているのかは状況や会話の流れで判断できます。 Didn't I ask you to be quiet?(静かにしてってお願いしなかった?) I'm sorry.(ごめんなさい) My dog died last week.(先週犬が死んじゃったの) Oh I'm sorry to hear that.(それはかわいそうに)
good icon

1

pv icon

4377

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4377

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー