仕事が早く終わったら連絡しますって英語でなんて言うの?
仕事後に約束をしている人にメールで連絡する状況です。
回答
-
I'll text you if I get out of work early.
textは携帯でテキストメールをするという意味です。
I'll text you if I get out of work early.(仕事が早く終わったらメールするね)
I'll call you when I get out of work.(仕事が終わったときに電話するね)
回答
-
I will email you if I finish my work early.
-
I will send you an email if I leave work early.
-
I will give you a shout if my work ends early.
上記のような英訳文が挙げられます。
直訳すると、一つ目の英訳文は「(私が)仕事を早く終わらせたら、(あなたに)メールします。」、二つ目の英訳文は「(私が)職場を早く離れたら、(あなたに)メールを送ります。」、三つ目の英訳文は「私の仕事が早く終われば、(あなたに)一声かけます。」となります。
なお、"email"は、状況に応じて"message"、"call"や"text(日本のSMS)"とすることもできます。
お役に立てれば幸いです。