「(頭が)冴えた」という日本語の語感通りの、clearheaded という単語があります。
I slept well. Now I feel very clearheaded.
(よく眠った。今は頭が冴えている。)
「頭の回転が良い」という意味の「冴えている」は、have a clear head を使う事もできます。
He has a clear head and speaks fluently.
(彼は頭が冴えていてよどみなく話す。)
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
My mind is clear.
も
I'm lucid.
も使えます。
例:
You should get some sleep. Your mind will be clear.
「少し寝たら?頭がさえるよ」
I drank a lot, but I'm still lucid.
「たくさん飲んだが、頭ははっきりしている」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI