自分のことでしょ?って英語でなんて言うの?

息子に「薬飲んだの?」
「I don’t know 〜」などというので
自分のことでしょう?知らないわけがない!と言いたいです。教えて下さい。
default user icon
mi hitomiさん
2018/03/29 19:26
date icon
good icon

2

pv icon

3511

2018/03/31 04:19
date icon
回答
  • What do you mean you don't know?

    play icon

  • I'm talking about YOU.

    play icon

What do you mean you don't know?で「わからないってどういう意味?」つまり「どういうこと?」という意味になります。

Did you take your medicine?(薬飲んだ?)
I don't know.(わからない)
What do you mean you don't know?(わからないってどういう意味?)

2つ目の例文のYOUは強調するという意味で大文字にしています。
I'm talking about you.で「あなたの話をしているんだけど」という意味です。
good icon

2

pv icon

3511

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3511

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら