世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

アルコールを飛ばすために、よく煮詰めてくださいって英語でなんて言うの?

日本食を作るときに、説明したいです
default user icon
rinaさん
2018/03/29 20:16
date icon
good icon

9

pv icon

12426

2018/03/31 03:15
date icon
回答
  • Cook well to allow the alcohol to evaporate.

    play icon

After adding sake, cook the sauce for at least one minute to allow the alcohol to evaporate.(お酒を入れた後は、アルコールを飛ばすために少なくとも1分間煮詰めてください) evaporate=蒸発する allow the alcohol to evaporate=アルコールを蒸発させる cookの他に、simmer(とろとろ煮る)やboil(沸騰させる)という動詞も使えます。
回答
  • Please simmer it well to burn off the alcohol.

    play icon

「アルコールを飛ばすために、よく煮詰めてください」というフレーズを英語で言うときは、"Please simmer it well to burn off the alcohol."となります。「simmer」は「煮詰める」を意味し、「burn off」は「燃やして除去する」を意味します。そして、「the alcohol」は「アルコール」を指します。
good icon

9

pv icon

12426

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:12426

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら