貴族って英語でなんて言うの?
テレビでフランス革命の特集を見たのですが、
あの時代にいたような「貴族」って英語でなんて言いますか?
回答
-
noble
-
aristocratic
こんにちは。
貴族は「noble」といいます。
「貴族の」という意味の「aristocratic」という表現もあります。
参考になれば幸いです。
回答
-
The noble class.
-
The aristocrats.
フランス[革命](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51991/)の時代のだと、'The French nobility'という表現は様々な本にも使われています。
どうぞご参考までに。
回答
-
nobility
貴族は英語で nobility と言います。
例)
イギリスの貴族
English nobility
フランスの貴族
French nobility
フランスの[革命](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51991/)が貴族の転覆に至った
The French Revolution led to the overthrow of the nobility
ご参考になれば幸いです。
回答
-
nobility
-
aristocrat
-
aristocracy
「貴族」は英語で「nobility」か「aristocrats」といいます。
Even now, there are many aristocrats in the UK.
(イギリスには今でも貴族が沢山います。)
He speaks like a member of the nobility.
(彼はまるで貴族のような話し方をしている。)
This book is about the history of the aristocracy.
(この本には貴族の歴史が書かれている。)
回答
「貴族」という言葉を英語で表すと、「nobleman」と「noble」または「nobility」になります。「Nobleman」という言葉の意味は「貴族の一人」です。「Noble」は形容詞で、「nobility」は名詞です。例えば、「He was a nobleman in France.」という文章を使っても良いと考えました。
回答
-
An aristocrat is someone who has a higher rank and stature of nobility.
-
Aristocrats are people in the highest class of their profession or social standing.
-
Aristocrats usually govern some sort of location.
貴族 noble, aristocrat
貴族とは、貴族の地位と身分が高い人のことです。
An aristocrat is someone who has a higher rank and stature of nobility.
貴族は彼らの職業や社会的地位の最高クラスの人々です。
Aristocrats are people in the highest class of their profession or social standing.
貴族は通常、ある種の場所を管理します。
Aristocrats usually govern some sort of location.