あ!置きっぱなしにしちゃったかも!って英語でなんて言うの?

ピアノの習い事から帰宅したら、
テキストが見当たらない。
あ!(教室に)置きっぱなしにしちゃったかも!
あ!忘れてきたかも!
そんな状況の時、どう言うのでしょうか?
忘れて、置いてきた状況が持続しているということで、過去完了を使うのでしょうか?また、昨日から置きっぱなしと言う場合は、単純にsince yesterdayを付けるのでしょうか?
default user icon
kyokoさん
2018/03/31 13:03
date icon
good icon

1

pv icon

3017

回答
  • Oops! I might have left it there!

    play icon

  • It might have been there since yesterday.

    play icon

回答1は「あ!置きっぱなしにしちゃったかも!」の言い方です。教材が1冊であれば、そのままitで結構ですが、2冊以上の場合はitをthemにしてください。
テキストと丁寧に言いたい場合は、I might have left the textbooks there! としてください。

回答1は助動詞 have 過去分詞の表現が一番状況にあっています。
回答2は今もそこにあるはずという継続として現在完了を使うというのはご質問の通りです。
しかし、過去完了にしてしまうと、今はそこにない、過去のこととなってしまうので、この場合は現在完了が良いでしょう。また、今回は忘れてきた「かも」という仮定の表現が必要のため、助動詞mightを使うのでそのあとは原形haveにしなければいけません。

since yesterdayをつけるのであれば、回答2の通り主語は教材を指すitになります。
主語をI のままにしたい場合は、I might have left it there yesterday. になります。
Kazumi M 英会話講師
good icon

1

pv icon

3017

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3017

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら