質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
「固く考えすぎだよ」って英語でなんて言うの?
なんでもシリアスに捉える傾向の友人に対して、 「おいおい、君はいつも固く考えすぎだよ」という時のフレーズを教えてください!
( NO NAME )
2018/03/31 13:09
6
15320
Mio Y
カナダ在住学生
日本
2018/04/01 15:37
回答
You always get things too seriously.
You are such an overthinker.
1. 「get things」で「物事を捉える」という意味になりますので、そのあとに「too seriously」をつけることで、「真剣に捉えすぎ」といった意味合いになります。「おいおい、」といった感嘆詞は「Hey,」などで良いでしょう。 2. 「overthinker」は、「overthink」、日本語では「考えすぎる」という単語から派生した名詞です。つまり、「考えすぎる人」という意味です。この文章ですと、「君は全く考えすぎる人だね」といった意味合いになります。
役に立った
4
M. Nishi
カリフォルニア育ちの英語講師
アメリカ合衆国
2019/09/25 03:08
回答
You’re overthinking everything.
You think too much.
質問ありがとうございます。 こう言えますよ、 ❶You’re overthinking everything. (何でもかんでも考えすぎだよ)。 または、 ❷You think too much. (あなた考えすぎだよ)。 そういう友達には、 Stop! Take it easy. Let’s get some coffee. 「もうやめて、もっと気楽に行こう。コーヒーでも飲みに行こうよ」と誘って気分転換もいいかも! 参考になれば嬉しいです!
役に立った
2
6
15320
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
しなくていい苦労をしてるって英語でなんて言うの?
この動画が日本のYouTubeの急上昇にのっています!って英語でなんて言うの?
固いなーって英語でなんて言うの?
悩みすぎって英語でなんて言うの?
時間とともに得られる認識は小さくなり思考は飽和点に達するって英語でなんて言うの?
とらわれるって英語でなんて言うの?
笑いすぎだよって英語でなんて言うの?
経験が邪魔をするって英語でなんて言うの?
他人をコントロールできないので、考えすぎない方が良いよ、って英語でなんて言うの?
あまりこん詰めて働かない方が良いって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
15320
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
109
2
Paul
回答数:
61
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
373
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
300
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
214
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら