世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

女は愛嬌!って英語でなんて言うの?

恋愛話とかをしてる時によく聞くやつです!
default user icon
RIRIさん
2018/03/31 16:22
date icon
good icon

4

pv icon

10878

回答
  • Charm is an attractive quality in women.

  • Charming girls attract more guys.

①Charm is an attractive quality in women. 「愛嬌は女性の魅力的な部分だよ」 Charm→(名詞)愛嬌 Attractive→(形容詞)魅力的 Quality→質、人柄 ②Charming girls attract more guys. 「愛嬌のある女子は、より多くの男性を惹き付ける。」 Charming→(形容詞)チャーミングな、愛嬌がある Attract→(動詞)惹き付ける、引き寄せる Guys→Men(男性)の砕け方バージョン どちらも「女は愛嬌!」というニュアンスです。 ご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • A woman’s charm goes a long way.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 A woman’s charm goes a long way. とすると、「女性は[愛嬌](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/119921/)が大切だ。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ charm 愛嬌 魅力 go a long way 大きな効果がある 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

10878

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10878

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー