世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何も困らなかったって英語でなんて言うの?

初めてしたことに対して、なにも困らなかったと答えるときのフレーズです
male user icon
spenserさん
2018/04/02 14:39
date icon
good icon

5

pv icon

15776

回答
  • Everything went well/smoothly.

  • I had nothing to worry about

  • I didn’t have any problems.

「なにも困らなかった」を英語で言うとき、いろんな言い方があります。例えば: Everything went well, (すべて上手くいった) Everything went smoothly, (全てがスムーズにいった) I had nothing to worry about (心配する必要がなかった) I didn’t have any problems. (なにも問題はなかった) 例えば、 「初めてハワイに行ったけど、なにも困らなかったよ、なぜなら日本人が多かったから」と言いたいなら I went to Hawaii for the first time but I didn’t have any problems because there were so many Japanese there. と言えます。
回答
  • There were no problems.

  • It was smooth sailing.

There were no problems は(問題なかった)という意味になり、「何も困らなかった」と相当することです。 It was smooth sailing は(順調の航海だった)という直訳があり、「何も困らなかった」と同じような意味です。 例文 How was the test? 「試験はどうだった?」 例文 It was smooth sailing. 「何も困らなかった。」 参考になれば幸いです。
回答
  • Everything went smoothly.

  • There were no problems whatsoever.

Everything went smoothly. 全てスムーズに進みました。 There were no problems whatsoever. 何も問題ありませんでした。 上記のように英語で表現することができます。 whatsoever は「全く」というニュアンスの英語表現です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

5

pv icon

15776

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:15776

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら