「楽しそうだね」「楽しんでるみたいだね」って英語でなんて言うの?

アメリカの友達がイースターの写真をたくさん載せていて、「イースター楽しそうだね」とコメントしたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/04/02 15:10
date icon
good icon

70

pv icon

47498

回答
  • looks like fun.

    play icon

  • looks great.

    play icon

こんにちは

イースターの写真を載せているところへコメントするなら
looks like fun
looks great
両方(楽しんでるね)の表現でいいと思います。
写真へのコメントなのであえてイースターを入れなくても
OKだと思いますよ。

参考になったらうれしいです。
よろしくお願いいたします。
回答
  • (It) Looks like you are having so much fun!

    play icon

何かを見て「~そうだね」と伝えたいときに使えるのがlookという動詞です。
「~のように見える」が直訳です。

It looks like you are having so much fun!
「とても楽しんでいるみたいだね!」
※have fun「楽しむ」

日常会話やSNSなどではItは省略することも多いです。

ちなみに、人から口頭で誘いを受けたり話を聞いたりするなどして、そのことに対して「~そうだ」と伝えたい場合は、sound「聞こえる」という動詞を使います。

How about going to the sea this summer?
「この夏は海に行かない?」

That sounds fun.
「それは楽しそうだね」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Looks like fun!

    play icon

Looks like fun!
楽しそうですね!

上記のように英語で表現することができます。
fun で「楽しい」という意味になります。

例:
Wow, that looks like fun!
わあ、とっても楽しそうですね!

I hope you're having fun.
楽しんでいると嬉しいです。

お役に立てればうれしいです。
回答
  • Looks like fun!

    play icon

  • It seems like you're having fun!

    play icon

  • I can see you're enjoying Easter!

    play icon

ご質問ありがとうございます。

Looks like fun!
楽しそう!

It seems like you're having fun!
楽しんでるみたいだね!

I can see you're enjoying Easter!
イースターを楽しんでいることが伝わってくるよ!

上記のように英語で表現することができます。
have fun は「楽しむ」というニュアンスの英語表現です。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
good icon

70

pv icon

47498

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:70

  • pv icon

    PV:47498

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら