世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「あなたが欲しければ」って英語でなんて言うの?

海外の友達にお土産を送ろうかという話になっていて、 「もちろんあなたが欲しければだけど」みたいなニュアンスのことを伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/04/05 11:33
date icon
good icon

3

pv icon

4890

回答
  • If you’d like...

  • ......only if you want.

「あなたが欲しければ日本のお土産を送ることができるよ」と伝えたいなら If you’d like I can send you a gift from Japan. (あなたが良いんだったお土産送れますよ)という意味で丁寧な言い方です。 または I can send you a gift from Japan, only if you want. こちらの方のニュアンスはもっとはっきりしていて、 (あなたがそのお土産を欲しければ送るけど、いらないんだったら送らないよ) というような意味です。
good icon

3

pv icon

4890

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4890

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら