世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

学歴がすべてではないって英語でなんて言うの?

学歴がすべてではないって何と言えばいいですか? コミュニケーション能力や、思いやりなど他にも大切なことがあると言うときに言いたいです。
default user icon
LioKenさん
2018/04/05 19:16
date icon
good icon

5

pv icon

11472

回答
  • grades aren't everything

上記に提供した文を直訳すれば「成績はすべてではない」になります。もちろん、学歴は成績だけではありませんが、英語でよく grade を「学績」という意味で使いますので最も適切でしょう。もちろん、より直訳的な翻訳が良ければ、your academic background/record isn't everything でもいいでしょう。 ご参考までに。
回答
  • A person's academic achievements aren't everything.

  • There's more to a person than just their academic qualifications.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーA person's academic achievements aren't everything. 「学歴が全てではない」 ーThere's more to a person than just their academic qualifications. 「学歴が全てではない」 ここの「学歴」は academic achievements や academic qualifications と言えます。 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

11472

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11472

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー