学歴がすべてではないって英語でなんて言うの?

学歴がすべてではないって何と言えばいいですか?
コミュニケーション能力や、思いやりなど他にも大切なことがあると言うときに言いたいです。
default user icon
LioKenさん
2018/04/05 19:16
date icon
good icon

3

pv icon

5906

回答
  • grades aren't everything

    play icon

上記に提供した文を直訳すれば「成績はすべてではない」になります。もちろん、学歴は成績だけではありませんが、英語でよく grade を「学績」という意味で使いますので最も適切でしょう。もちろん、より直訳的な翻訳が良ければ、your academic background/record isn't everything でもいいでしょう。

ご参考までに。
good icon

3

pv icon

5906

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5906

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら