ヘルプ

親会社は日本にあるんだよね?って英語でなんて言うの?

海外の友達と話しているときに、そういえば、君の会社の親会社は日本にあるって言ってたよね?
って言いたいシチェーションで英語ではなんといえばいいですか?
Tomoさん
2018/04/06 12:58

1

2148

回答
  • You said before that the parent company of your company is in Japan, right?

  • Didn't you say that the parent company is in Japan?

ご質問ありがとうございます!

right?と文末に付けるだけで、だよね?という意味になります。
とても、使いやすい口語なのでぜひ覚えておかれるといいかな。と思います。

h相手の会社の話をしている最中であれば、わざわざof your companyは入れなくても大丈夫です。話がいきなり、相手の会社についてになったのであれば、明確にするためにもof your companyはあった方がいいかもしれません。


否定の疑問文で文を構成してもいいかもしれません。
参考までに、上記に記載させて頂きました。

1

2148

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:2148

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら