世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

親会社は日本にあるんだよね?って英語でなんて言うの?

海外の友達と話しているときに、そういえば、君の会社の親会社は日本にあるって言ってたよね? って言いたいシチェーションで英語ではなんといえばいいですか?
female user icon
Tomoさん
2018/04/06 12:58
date icon
good icon

1

pv icon

5236

回答
  • You said before that the parent company of your company is in Japan, right?

    play icon

  • Didn't you say that the parent company is in Japan?

    play icon

ご質問ありがとうございます! right?と文末に付けるだけで、だよね?という意味になります。 とても、使いやすい口語なのでぜひ覚えておかれるといいかな。と思います。 h相手の会社の話をしている最中であれば、わざわざof your companyは入れなくても大丈夫です。話がいきなり、相手の会社についてになったのであれば、明確にするためにもof your companyはあった方がいいかもしれません。 否定の疑問文で文を構成してもいいかもしれません。 参考までに、上記に記載させて頂きました。
回答
  • The parent company of your company is in Japan, right?

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、文脈によっては The parent company of your company is in Japan, right? 「あなたの会社の親会社は日本にありますよね?」 とも表現できると思います(^^)/ 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

1

pv icon

5236

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5236

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら