ヘルプ

ぶっちゃけ〜なんすよ〜って英語でなんて言うの?

日常会話のカジュアルな感じです
Fumiharuさん
2016/02/12 15:31

10

2471

回答
  • Well honestly, ...

  • Um to be blunt, ...

カジュアル度が高いのは、
2番目の表現ですが、

「honestly」は、
カジュアルの時も、ビジネスシーンでも使えますので、
覚えておくと便利ですよ!

ご参考にされてください☆
回答
  • I'm not going to lie,

I'm not going to lie,
うそをつくつもりはない/正直言って


ご質問どうもありがとうございます。
文字通りには「私はうそをつくつもりはない」です。
「告白」の前置きとして使うことが多いです。
かなりインフォーマルな表現で、going to は gonna と発音されることが多いです。


{例}

I'm not gonna lie, it's been brutal.(正直、相当大変)
[出典:Allure Magazine-May 12, 2016]

I'm not gonna lie, I ate Italian food last night.(正直、昨日の夜イタリアン食べた)
[出典:Urban Dictionary]

I'm not gonna lie, this feels pretty stupid.(正直、すごく間抜けな気分)
[出典:KTIV-May 16, 2013]

I'm not gonna lie, it's fun getting recognized.(正直、みんなに気づいてもらえるのは楽しい)
[出典:Nuke The Fridge-Nov 3, 2014]
-----

他の回答とともに参考にしてください。
どうもありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士

10

2471

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:2471

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら