世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もともと(元々)って英語でなんて言うの?

そういえば、もともと泳ぐのが苦手なんだった。 と、言いたいとき。 お願いします。
default user icon
yuu chigiraさん
2018/04/06 20:15
date icon
good icon

185

pv icon

149644

回答
  • from the beginning

    play icon

  • originally

    play icon

  • naturally

    play icon

(1) from the beginning 'from the beginning' = 「[最初から](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66106/)」 例: 'I was never a good swimmer from the beginning' (2) Originally 'originally' = 「最初から」「もともと」 例: 'I'm originally not talented in swimming' (3) Naturally 'naturally' = 「もともと」「自然と」「元から」 例: 'I'm naturally bad at swimming'
回答
  • From the beginning

    play icon

  • In the first place

    play icon

  • Since I was born

    play icon

もともととは英語では内容によって言い方が変わります。例えば[生まれつき](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66794/)の病気のことを示すのであれば、Ever since I was born, I had the disease と言います。でももし、生まれつきではない時は、In the first place かfrom the beginning も使えます。 お役に立ちましたか?^^
回答
  • in the first place

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: ・in the first place in the first place は「もともと」という意味の英語表現です。 例: I don't even like swimming in the first place. もともと私は泳ぐのが好きではありません。 「そもそも」のようなニュアンスにも使えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • in the first place

    play icon

  • first of all

    play icon

「もともと(元々)」は、 "in the first place" / "first of all" などの表現を使うことが出来ます。 "I don't like swimming that much in the first place." 「もともと泳ぐことがあまり好きではありません。」 "First of all, I'm not a huge fan of swimming." 「もともと泳ぐことが苦手です。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • from the beginning

    play icon

  • in the first place

    play icon

以下のように表現することができます。 from the beginning 最初から in the first place 最初から、もともと the beginning で「最初」を英語で表現することができます。 例: I couldn't swim in the first place. もともと泳げないんだった。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

185

pv icon

149644

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:185

  • pv icon

    PV:149644

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら