世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

24時間営業している店って英語でなんて言うの?

コンビニなどの説明をする時に、24時間営業の店と説明したいから。
female user icon
Nanamiさん
2018/04/06 21:30
date icon
good icon

96

pv icon

70951

回答
  • They are open 24 hours.

  • They are open all night.

「24時間営業してる」と説明したいときは They are open 24 hoursといいます。 「24時間営業している[お店](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5391/)」と言いたい場合はThey are ではなくお店の名前を+ is をいれます。そして必ずお店の名前の前には “The” をつけます。 例えば The seven eleven is open 24 hours. (セブンイレブンは24時間空いてるよ) または、 The seven eleven is open all night. ( セブンイレブンは夜中ずっと空いてるよ) と説明できます。 日本語で「お店」という言葉の意味はたくさんあるので、英語の場合はもっとはっきりと述べる必要があります。 例えば: The pharmacy([薬局](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39050/))、 The restaurant([レストラン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36334/)) , The mini mart(コンビニ) 〜is open 24 hours. 他には少し口語的ですが、open 24/7 といった表現もあります。 こちらは24時間、週7日営業、という意味です。 読み方は open twenty-four seven となります。
回答
  • The store is open around the clock

  • It’s a 24hr store

Around the clock simply means that something is open/available the whole way around the clock(24hr). It’s a 24hr store also implies that it’s business hours are non stop
Around the clockは、単にあることが24時間ずっと開いている/[利用できる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68278/)ということを意味しています。 It’s a 24hr storeは、[営業時間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41291/)に休みがないということも示しています。
Neil G DMM英会話講師
回答
  • 24-hour store

  • 24/7 store

We use the following expressions to describe a place that is open for 24 hours a day: This is a 24 hour store. This store is open for 24 hours. This store is open 24/7. This store is open around the clock.
1日24時間空いている場所のことを記述するのに以下の表現を使えます: This is a 24 hour store. This store is open for 24 hours. This store is open 24/7. This store is open around the clock. (この店は24時間営業です。)
Kim Ann DMM英会話講師
回答
  • A 24 hour store

  • A shop open twentyfour seven

'Twentyfour seven' refers to twenty four hours a day, seven days a week. This is a relatively recent phrase in the English language. EX. "I look after my baby twins twenty four seven and I'm just feeling so tired!" EX. "Let's get some beers in the 24 hour store."
「Twenty four seven」とは、24時間年中無休ということです。割と新しい表現です。 例 "I look after my baby twins twenty four seven and I'm just feeling so tired!"  毎日24時間双子の赤ちゃんの面倒をみて、本当に疲れているの。 例 "Let's get some beers in the 24 hour store."  コンビニでビールを買おう。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • All-nighter

  • 24/7 (Twenty-four/seven)

  • Open around the clock

In American English, we usually label things or places that do not close "all-nighters". These places are also called 24-hour shops or stores. The reason we would call them this is because they are open around the clock. "Around the clock" is an expression used to described things that never shut down. The Quick Mart is an all-nighter. Everyone knows that 7/11 is open 24-7. 7/11 is open around the clock.
アメリカ英語では、閉まらずに営業している場所の事を "all-nighters"(24時間営業、一晩中開いている)と呼びます。 これらの場所はまた"24-hour shops/stores"(24時間営業の店、場所)とも言います。 何故この様に呼ぶかと言うと"around the clock"(24時間ぶっ通しで、24時間営業で)お店が開いているからです。 "Around the clock"とは、24時間絶え間なく決して閉まることがないという意味になります。 【例】 The Quick Mart is an all-nighter. (クイックマートは24時間営業です) Everyone knows that 7/11 is open 24-7. (セブンイレブンが24時間営業ということはみんな知っています) 7/11 is open around the clock. (セブンイレブンは24時間営業です)
Stephanie H DMM英会話講師
回答
  • A store that opens all day / 24 hours

  • 24 hour store

A store (usually referred to as a convenience store) that opens for twenty four hours a day can be called a 24 hour store. These stores are usually found at gas stations and they never close. For example, in a sentence you would say: There is a store at the gas station that opens all day. I think 24 hour stores are very convenient because you can get most things at any time."
(通常コンビニエンスストアと言われる)24時間営業している店は24 hour store.と呼ばれています。これらの店は通常ガソリンスタンドにあり、閉店することは決してありません。例えば文ではこのように言うことが出来ます。 例文 There is a store at the gas station that opens all day. ガソリンスタンドには一日中開いている店があります。 I think 24 hour stores are very convenient because you can get most things at any time." いつでも大抵の物を買うことができるので、24時間営業の店はとても便利だと思う
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • 24 hour store.

  • A store that is open 24/7.

A store that is open 24 hours can be called a '24 hour store' or 'a store that is open 24/7'. 'A store that is open 24/7' actually means a store that is open for 24 hours (a full calendar day) 7 days a week (a full week). This means that the store never closes. So, if you are very busy during the day and you can't go to the shops to buy your daily requirements, you may say to a friend: I will go to a '24 hour store' to buy my daily requirements because I am very busy during the day. or Being very busy during the day prevents me from going to the shops to buy my daily requirements. However, I always go to a store that is open 24/7 and buy my daily requirements as late as midnight.
24時間営業のお店は、「24 hour store」または「a store that is open 24/7」と呼ばれます。「A store that is open 24/7」は、実際、24時間(暦日1日中)、1週間に7日間(1週間中)空いているお店のことを言います。つまり、この店は全く閉まりません。日中、忙しければ、日用品を買いにお店に行けないかもしれません。以下のように友達に言えるでしょう: I will go to a '24 hour store' to buy my daily requirements because I am very busy during the day. (日中忙しいので、日用品を買いに24時間営業のお店に行きます。) または Being very busy during the day prevents me from going to the shops to buy my daily requirements. However, I always go to a store that is open 24/7 and buy my daily requirements as late as midnight. (日中は忙しく、日用品を買いにお店に行くことができません。ですので、いつも日用品を買いに、遅いときには真夜中に、24時間営業のお店に行きます。)
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • open 24 hours

  • a shop open 24/7

open 24 hours や open 24/7 と言うと「24時間営業」を表すことができます。 例: This shop is open 24 hours. このお店は24時間営業です。 They are open 24/7. あのお店は24時間営業しています。 24/7 は1週間毎日(7日)、24時間営業している、という表現です。 ぜひ使ってみてください。
回答
  • The stores are open 24 hours.

  • stores that are open 24 hours

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 stores that are open 24 hours 「24時間開いている店」 と訳せます。 文で言うなら The stores are open 24 hours. 「店は24時間開いている」 と言います。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

96

pv icon

70951

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:96

  • pv icon

    PV:70951

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら